Any trouble with anybody? (GIパトロール) 東京・世田谷の三軒茶屋はこの憲兵隊のテリトリー(管轄地域)であった。戦時中に堀られた防空壕はまだ各所に残っていた。夜の街灯もまだ整備さ […]
記事を読む »
私がこれから執務することになるオフィスはタイピスト二人と私を含めて二人の通訳の計四人でいっぱいになってしまう小さな部屋で、MPたちの事務室ととなり合わせていた。両室を仕切る壁にはドアがあって、いちいち廊下に出 […]
記事を読む »
この日本文をよく考えると、三つの部分に分けることができる。すなわち、ひとつ「なになにを」という名詞、ふたつ「して」という動詞、そしてみっつ「もらう」という動詞である。一番あとの「もらう」は have または […]
記事を読む »
そのときの know はもはや他動詞ではなく、自動詞であると理解する。そのあとのもうひとつの that は、これは接続詞で「聞いた」内容を示している。このときまだ一面識しかない中尉の顔が頭に浮かんできた。 […]
記事を読む »
筆不精の彼に代って私が彼のアメリカの家に近況を知らせる手紙を書いたことがあったが、それが彼の地の地方新聞に掲載され、その切り抜きが送られてきたのである。そのときの私は天にも昇るように嬉しかったことを今でも昨日 […]
記事を読む »
そして最上級の best のあとその形容詞の範囲を述べる関係代名詞の that 以下が続いてきているのも期待どおりである。 私は言った。Yes, I am Nakano alright, but not s […]
記事を読む »
私は「ここの憲兵隊にくるように言われてきた中野という者です」ということで、I am Mr. Nakano, and am told to report to the MPIS. Would you kindl […]
記事を読む »
またこの喧騒にほっとする安らぎを与えてくれたのがそれと隣接する原宿であった。 そこは明治神宮の表参道を中心とした街で、百数十本のふたかかえもあろうかと思われる大木が一キロメートルに渡って立ち並ぶ。神宮の森を […]
記事を読む »
この中尉のような言いまわしは、常にいろいろな表現方法を学びとろうと思っている私にとってはこの上ない生きた教材となったのである。 私も中尉のこの提案に諸手をあげて賛成し、是非にとお願いし、I would ap […]
記事を読む »
日本語ならさしずめ「その方があなたの勉強になる」というところだが、彼は「あなたはあなたの英語を向上させることができる、その方法で」と表現した点、私は大変勉強になった。というのはこの日本語の「あなたの勉強になる […]
記事を読む »