叩き上げの英語 075
ホーム > 叩き上げの英語 075

叩き上げの英語 075

 

 

私のこの説明はみなを驚嘆させるのに充分だった。私がさらに調子に乗ってこの as~as の同程度文は、たとえば、「私はあなたより若いです」というような比較文を確実に作文できることによってさらに深く応用を利かせることができるとつけ加えると、彼らはさも感に堪えぬように深くうなずくのであった。



ある女性が私に質問した、What is your work? と。つまり「私の仕事は何か」ということである。私はそれに答える前に彼女に言った。「そんなときは work ではなく、Job がよい」。大忙しである。質問さえ直してやらなければならない。



こういうときの答え方は、日本語で言うのなら、「私の仕事はなになにだ」というが、これでは英文にはなりにくい。英語にし易い日本語を考えるのも英作文力の重要な要素のひとつである。



「私の仕事はなになにすることである」と言えば、その「すること」の「こと」から不定詞が連想される。そしてその to に動詞をつなげばよいとわかる。



私はまずRTOに勤務していることを述べて、それから「そこでの私の仕事は」を主語とすると My job there と言える。そしてつづけて is to と結んでいけば動詞を変えるだけでいろいろな動作が言える。


My job there is to take care of the baggage of the allied forces personnel. そしてこの最後の名詞の personnel に関係代名詞の who をつければ「他の部隊へ移動する」というようにこれまたさまざまな条件・形容がつけられる。