第5回 プラチナ通りのお寿司屋さん。
ホーム > 第5回 プラチナ通りのお寿司屋さん。

第5回 プラチナ通りのお寿司屋さん。

【第5回 プラチナ通りのお寿司屋さん】

 

こんにちは。

白金台英会話塾のAkiです。

 

塾のある白金台には、プラチナ通りという通りがあります。

昨年5月には、「プラチナ ドン・キホーテ 白金台店」ができて、
少し賑やかな雰囲気は出ていますが、
印象的には、お洒落なお店が点在する、閑静な通りです。

 

2016-07-14 11.36.07

 

その通りにあるお寿司屋「すし兆」さんは、ランチのばらちらし「おまぜ」が人気で、お昼時は近くの会社の方で賑わっています。

 

2016-07-14 11.37.58

「すし兆」さんの入り口。お店は地下に入ります。

 

 

susi

名物「おまぜ」1,800円。
帰りには、”どら焼き”のお土産つきです。

 

 

その「すし兆」さんで、一品料理を眺めながら、
英語で説明したらどんなふうになるかなと考えてみました。

 

まず「卵焼き」

 

2016-03-15 19.50.43

一般的なのは、

 

Japanese styled rolled omelet.

こんな表現もありでしょうか。
A thin layer of cooked egg rolled up.

アメリカのお寿司屋さんのメニューにはなんて書かれているか知りたいですね。Tamagoyaki だったりして。


次はナスの一品です。

 

IMG_0336


Eggplant with grated white radish and ginger on top.

(大根おろしとおろし生姜を上にのせたナス)

Eggplant with grated white radish and ginger as garnish.
(大根おろしとおろし生姜で飾り付けたナス)

【garnish:(料理の)飾り、付け合せ、つま】を使うとちょっとお洒落な感じです。

 


こんな風に、気が付いた時に、英語にしておくと、海外の方とお食事する機会があったときに、慌てなくてすみますね。

 

少しずつ、ノートに書きためていきたいものです。

そして、お食事をしながら、

 

How do you like? (味はどう?)

と聞けたらばっちりですね。